Rêves de Kafka

Théâtre de la Tempête, Parijs

U kijkt nu naar een voorstelling uit het archief van Holland Festival

Rêves de Kafka speelt zich af in een sfeer van droom en werkelijkheid, die op huiveringwekkende wijze door elkaar lopen. De inhoud bestaat uit teksten, ontstaan uit langdurige improvisatie-sessies van de acteurs, gebaseerd op fragmenten uit Das weite Land van Arthur Schnitzler Kafka vermeldt dit stuk in zijn dagboek (19 november 1911), wanneer hij in een nachtmerrie-achtige droom dit stuk bijwoont terwijl hij met zijn rug naar het toneel zit. Alle handelingen voltrekken zich achter hem, zodat hij zich eerst moet omdraaien om de acteurs te kunnen zien. De actie beweegt zich over de rand van het toneel de zaal in en verspreidt zich daarna door het gehele theater. Alle spookbeelden uit het getormenteerde jood uit Praag, de eenzame toeschouwer, de taalvrituoos en onmogelijke verloofde, of zoals hij zichzelf omschrijft in een brief aan Félice: ‘de uitvinder van het driedelige pak zonder vest’.

Achtergrondinformatie

Een van de vormkeuzes voor deze bewerking is geweest om van het personage van de dromer Kafka een soort dubbelganger in spiegelbeeld te creëren, Joseph K. Dit om zoveel mogelijk de vele gezichtspunten weer te kunnen geven, die karakteristiek zijn voor de wereld van de dromer.De tekst is samengesteld uit korte fragmenten uit het oeuvre van Kafka, vooral uit het Dagboek en de Fragmenten, verhalen en briefwisselingen. Verder een aantal losse fragmenten uit het toneelstuk Das Weite Land van Arthur Schnitzler, waarvan de opvoering stof leverde voor een van Kafka's belangrijkste dromen. Gedurende de hele dialoog duiken flarden van deze droom op, alsof deze eerste droom op listige wijze binnendringt in alle volgende dromen. Voorts bestaat de tekst uit originele stukken, vaak ontstaan met en gevoed door improvisatie van de acteurs en die geen ander doel dienen dan het woord te verlenen aan alle babbelzieke personages die de dromen van de Praagse schrijver bezoe­ ken, maar waarvan ons slechts zeer spaarzaam de woorden worden onthuld. Het verlangen om niet te verzanden in de pastiche heeft ons er zo nu en dan toe gebracht ons te verlaten op deze fantasie, die de kenners en liefhebbers van het werk van Franz Kafka ons hopelijk zullen willen vergeven. Tenslotte willen we hier graag Oscar Fessler bedanken voor zijn waardevolle adviezen voor het gebruik van het jiddisch.

CREDITS

uitvoering
Théâtre de la Tempête
bewerking
Enzo Cormann
regie
Philippe Adrien
dramaturgie
Dominique Boissel
geluid
Ivan Blanlceil
belichting
Jean Kalman
decor/kostuums
Morando Bellandi
fotografie
Betty Raffaelli
requisiten
Martine Belloc
cast
Joël Adam, Arnaud Carbonnier, Patriek Catalifo, Pierre-Alain Chapuis, Dominique Gras, Patricia Jeanneau, Nathaly Joly, Magali Magne, MarieLaure Moulinier, LéonNapias, Anne Pekoslawska, Ariane Piek, Jacques Verzier, Lisa Wurmser